Posts tagged poem

typewriter-poems by anatol knotek

from my »anachronism« chapbook

»usually a book is just a copy - but not this one. every poem is individually written with my typewriter, so each single page is unique. out of about 50 poems i chose 16 for each book, therefore also the contents varies.«

[if you are interested in buying this little book, please contact me on tumblr or via email: anatol(at)anatol(dot)cc]

»anachronism« typewriter-poems by anatol knotek

unique, handmade chapbook, 16 poems, DIN A6, with sewn bindings;

»usually a book is just a copy - but not this one. every poem is individually written with my typewriter, so each single page is unique. out of about 50 poems i chose 16 for each book, therefore also the contents varies.«

[if you like to buy the book, please contact me on tumblr or via email: anatol(at)anatol(dot)cc]

»stufen (steps)« by hermann hesse
listen to hermann hesse reading his poem in german
this is one of my all-time favorite poems - it’s a pity that the quality of the english translation is clearly inferior to the original:
as every blossom fadesand all youth sinks into old age,so every life’s design, each flower of wisdom,attains its prime and cannot last forever.the heart must submit itself courageouslyto life’s call without a hint of grief,a magic dwells in each beginning,protecting us, telling us how to live. 
high purposed we shall traverse realm on realm,cleaving to none as to a home,the world of spirit wishes not to fetter usbut raise us higher, step by step.scarce in some safe accustomed sphere of lifehave we establish a house, then we grow lax;only he who is ready to journey forthcan throw old habits off.
maybe death’s hour too will send us out new-borntowards undreamed-lands, maybe life’s call to us will never find an end…courage my heart, take leave and fare thee well!

»stufen (steps)« by hermann hesse

listen to hermann hesse reading his poem in german

this is one of my all-time favorite poems - it’s a pity that the quality of the english translation is clearly inferior to the original:

as every blossom fades
and all youth sinks into old age,
so every life’s design, each flower of wisdom,
attains its prime and cannot last forever.
the heart must submit itself courageously
to life’s call without a hint of grief,
a magic dwells in each beginning,
protecting us, telling us how to live.

high purposed we shall traverse realm on realm,
cleaving to none as to a home,
the world of spirit wishes not to fetter us
but raise us higher, step by step.
scarce in some safe accustomed sphere of life
have we establish a house, then we grow lax;
only he who is ready to journey forth
can throw old habits off.

maybe death’s hour too will send us out new-born
towards undreamed-lands, maybe life’s call to us will never find an end…
courage my heart, take leave and fare thee well!

"poem" by kyuyo kajino

"poem" by kyuyo kajino

"poem" by maurizio nannucci

"poem" by maurizio nannucci

"anfang eines gedichts" (beginning of a poem) by paul klee
(via spurloser)
(source gramatologia)

"anfang eines gedichts" (beginning of a poem) by paul klee

(via spurloser)

(source gramatologia)

alecshao:

Maurizio Nannucci

alecshao:

Maurizio Nannucci